True Blood e l’accento del Sud

Liz Himelstein, coaches di dialetto a Los Angeles nonché del cast di True Blood dice:”Prendiamo il dialetto, lo cantano, lo sussurrano, in modo da renderlo parte di tutto il processo”.

La forza creativa che c’è dietro True Blood, Alan Ball, viene dalla Georgia e scrive in un dialetto meridionale,  aiuta gli attori a “sentire” il suono di come dovrebbe essere pronunciata una parola. E’ come se stiamo leggendo un pezzo di musica e dobbiamo seguirne il suo ritmo, si riesce ad essere vicini al suono più di quanto si abbia mai pensato”

Himelstein ha usato, per dare il giusto accento a Moyer per interpretare Bill Compton, registrazioni di vecchi gentlaman del Sud. Il suo accento doveva essere diverso dagli altri personaggi perchè lui è vissuto per più di un secolo.

Mentre la Paquin ha dovuto ascoltare, per dare l’accento giusto a  Sookie, parecchie registrazioni di poesie del Sud perchè lei è “un poeta in un mondo divertente”.

Sia Moyer che la Paquin hanno imparato i loro accenti per lo show facilmente, ha detto Himelstein.

Inoltre aggiunge che, lavorando al pilot della serie, è stato colpito dal fatto che tutti gli attori sembrassero sapere già come fare una voce “calda” e su come far proprio il nuovo modo di parlare …”C’è stata una tale gioa in quella stanza quando tutti insieme hanno dovuto parlare con il proprio accento, è stato divertente”.

In pratica, spiegato l’arcano del famoso “Ssssockeee and Beeell”!

L’articolo qui

SCRITTO DA ANGELA

 

True Blood e l’accento del Sudultima modifica: 2010-09-23T16:44:00+02:00da todoparaloco
Reposta per primo quest’articolo